‘以降‘와 ‘から’는 뭐가 달라요 ?
안녕하세요 ! ma-ry입니다
지난 기사 ‘以降와 以後의 차이는?’을 봐주신 분께서 이번 주제인 『以降와 から』의 차이에 대해 질문을 주셨어요 어쪄면 같은 의문을 가진 분이 계실 것 같아서, 이 차이에 대해 알아보려고 해요 그럼 시작할게요시작의 의미를 가진 ‘から’와 ‘以降’의 비교
이미 아시다시피 ‘~부터’의 뜻을 가진 ‘から’가 있죠. 이 ‘から’를 사용하는 경우를 ‘以降‘와 비교하면서 예문을 하나씩 살펴볼까요 ! 고
고‘부터’처럼 시작하는 기점인 ‘から’
からオープンします。 VS
お店は5時以降オープンします。 お店は5時
이 예문을 보고 제가 어떻게 이해하는지 설명해드릴게요.
5時からオープンします 5시부터 엽니다.(정확히 5시에 문을 연다)
5時以降オープンします 5시 이후에 엽니다.(5시나 그 이후 언젠가 문을 연다)
시작 시점을 나타내는 ‘から’는 그 시점부터 시작한다는 의미이므로 “가게는 5시 부터 연다”라고 이해해요. 그런데 ‘以降’는 ‘시작’의 의미라기보다 그 시점을 포함하여 이후 전체 기간의 범위를 나타내요.
그래서 만약 “お店は5時以降、準備(じゅんび)が出来次第(できしだい)オープンします”라고 한다면 5시에 준비가 되어 있으면 열고, 안 되어 있다면 준비가 되는 대로 연다”는 의미예요. 즉 언제 열릴지 정확히 모르는 상황이라는 거죠^^;
참고로 “お店は5時以降オープンしています“는 의미가 조금 달라요. 이것은 “5시 포함하여 이후 (계속)열려 있다”라는 뜻이에요
から45ページまでです。VS
テスト範囲は教科書の10ページ以降45ページまでです。 テスト範囲は教科書の10ページ
이 예문은 이렇게 이해할 수 있어요
10ページから45ページまで 10페이지부터 45페이지까지.
10ページ以降45ページまで 10페이지부터 45페이지까지.
뜻은 결과적으로 같아요. 자세히 보면 ‘から’는 시작 기점을 나타내므로 끝 지점(まで)과 함께 쓰여 범위를 명확히 해요. 반면 ‘以降’는 그 지점을 포함한 이후 전체를 의미하기 때문에, 끝 지점을 명시하지 않으면 10페이지 이후 전부가 포함돼요. 그래서 범의를 제한하려면 끝 지점(まで)을 명시해야 해요
から使用されました。VS
その部品は2005年以降使用されました。 その部品は2005年
다음 예문을 보면
2005年から 2005년부터 사용되기 시작했다.
2005年以降 2005년부터 계속 사용되고 있다.
비슷한데 조금 뉘앙스가 달라요. 시작을 의미하는 ‘から’는 그저 시작하는 기점을 가리키는 말이지요. 그리고 ‘以降’는 그 기점을 포함하여 이후 전체 기간을 의미하므로그 기점부터 ‘계속,이어지다’라는 뉘앙스가 있어요. 그래서 두 표현을 함께 사용하면 “その部品は2005年から使用され始めて以降、今(いま)も使用されています。” 이렇게 말할 수 있어요
정 리
‘以降’는 어느 기점을 포함하여 이후 전체 기간을 의미한다.
‘以降’는 어느 기점을 포함하여 이후 전체 기간을 의미하므로 ‘계속,이어지다’란 뉘앙스가 있다. ‘以降’는 ‘시작’의 의미라기보다 범위를 나타내는 말이다.
퀴 즈
다음 글을 읽고 무슨 말인지 AorB 답을 골라주세요 !
를 누르면 답이 보여요来年(らいねん)の春以降(はるいこう)に留学(りゅうがく)に行(い)く予定(よてい)です。
A. 봄에 유학을 갈 예정으로 상황에 따라 봄 이후가 될 수도 있다. / B. 봄부터 유학을 간다.
정답은 A예요 ! ‘以降’는 내년 봄을 포함하여 이후 전체 기간을 의미하기 때문에 언제 갈 건지 에매해요
11時以降(じいこう)、予約(よやく)の受付(うけつけ)をします。
A.11시 포함하여 이후 예약 신청을 할 수 있다. / B. 11시에 신청을 시작하지 않을 가능성이 있다.
정답은 A예요 ! 11시나 그 이후에서 예약을 접수한다는 말이에요
B의 경우 “11時以降に予約の受付を始めます”가 돼요.この規約(きやく)は2026年(ねん)4月(しがつ)1日(ついたち)から適用(てきよう)されます。
A. 4월 1일부터 적용되기 시작할 것이다. / B. 4월 1일부터 계속 적용될 것이다.
정답은 A예요 ! 시작하는 기점인 ‘から’네요
1970年(せんきゅうひゃくななじゅうねん)に大学(だいがく)を卒業(そつぎょう)して以降(いこう)40年間(よんじゅうねんかん)、アメリカに住(す)んでいました。
A. 대학을 졸업한 후 40년 동안 미국에서 살았다. / B. 대학을 졸업한 후 40년 동안 미국에서 살았고 지금도 살고 있다.
정답은 A예요 ! ‘以降40年間’라고 하기 때문에 그 이후 전체 기간이 아닌 거죠
기 타
이번 ‘以降’와 ‘から’의 차이에 대한 질문은 제가 “일하러 가요”라는 한마디도 못 했을 때부터 같은 플랫폼에서 함께 언어 교환을 하고 계신 분께서 주신 질문이에요
그런데 이번 주제인 ‘以降’는 뒤에 오는 말에 따라 의미가 달라지는 점이 좀 헷갈릴 것 같아요. 음…’以降’..어려운 말이네요^^;
제가 한국어 실력이 많이 부족한데도 읽기 어려운 글을 끝까지 읽어주신 분들 정말 정말 감사합니다 여러분 좋은 하루, 좋은 밤 되세요 다음에 뵙도록 하겠습니다 ! 안녕