‘以降‘와 ‘から’는 뭐가 달라요 ?
안녕하세요 ! ma-ry입니다 지난 기사 ‘以降와 以後의 차이는?’을 봐주신 분께서 이번 주제인 『以降와 から』의 차이에 대해 질문을 주셨어요 어쪄면 같은 의문을 가진 분이 계실 것 같아서, 이 차이에 대해 알아보려고 해요 그럼 시작할게요
지난 기사
시작의 의미를 가진 ‘から’와 ‘以降’의 비교
이미 아시다시피 ‘~부터’의 뜻을 가진 ‘から’가 있죠. 이 ‘から’를 사용하는 경우를 ‘以降‘와 비교하면서 예문을 하나씩 살펴볼까요 ! 고고
‘부터’처럼 시작하는 기점인 ‘から’
お店は5時からオープンします。 VS
お店は5時以降オープンします。
이 예문을 보고 제가 어떻게 이해하는지 설명해드릴게요.
5時からオープンします 5시부터 엽니다.(정확히 5시에 문을 연다)
5時以降オープンします 5시 이후에 엽니다.(5시나 그 이후 언젠가 문을 연다)
시작 시점을 나타내는 ‘から’는 그 시점부터 시작한다는 의미이므로 “가게는 5시 부터 연다”라고 이해해요. 그런데 ‘以降’는 ‘시작’의 의미라기보다 그 시점을 포함하여 이후 전체 기간의 범위를 나타내요.
그래서 만약 “お店は5時以降、準備(じゅんび)が出来次第(できしだい)オープンします”라고 한다면 5시에 준비가 되어 있으면 열고, 안 되어 있다면 준비가 되는 대로 연다”는 의미예요. 즉 언제 열릴지 정확히 모르는 상황이라는 거죠^^;
참고로 “お店は5時以降オープンしています“는 의미가 조금 달라요. 이것은 “5시 포함하여 이후 (계속)열려 있다”라는 뜻이에요
テスト範囲は教科書の10ページから45ページまでです。VS
テスト範囲は教科書の10ページ以降45ページまでです。
이 예문은 이렇게 이해할 수 있어요
10ページから45ページまで10페이지부터 45페이지까지.
10ページ以降45ページまで10페이지부터 45페이지까지.
뜻은 결과적으로 같아요. 자세히 보면 ‘から’는 시작 기점을 나타내므로 끝 지점(まで)과 함께 쓰여 범위를 명확히 해요. 반면 ‘以降’는 그 지점을 포함한 이후 전체를 의미하기 때문에, 끝 지점을 명시하지 않으면 10페이지 이후 전부가 포함돼요. 그래서 범의를 제한하려면 끝 지점(まで)을 명시해야 해요
その部品は2005年から使用されました。VS
その部品は2005年以降使用されました。
다음 예문을 보면
2005年から 2005년부터 사용되기 시작했다.
2005年以降2005년부터 계속 사용되고 있다.
비슷한데 조금 뉘앙스가 달라요. 시작을 의미하는 ‘から’는 그저 시작하는 기점을 가리키는 말이지요. 그리고 ‘以降’는 그 기점을 포함하여 이후 전체 기간을 의미하므로그 기점부터 ‘계속,이어지다’라는 뉘앙스가 있어요. 그래서 두 표현을 함께 사용하면 “その部品は2005年から使用され始めて以降、今(いま)も使用されています。” 이렇게 말할 수 있어요
정 리
‘以降’는 ‘시작’의 의미라기보다 범위를 나타내는 말이다.
‘以降’는 어느 기점을 포함하여 이후 전체 기간을 의미한다.
‘以降’는 어느 기점을 포함하여 이후 전체 기간을 의미하므로 ‘계속,이어지다’란 뉘앙스가 있다.
퀴 즈
다음 글을 읽고 무슨 말인지 AorB 답을 골라주세요 !를 누르면 답이 보여요
来年(らいねん)の春以降(はるいこう)に留学(りゅうがく)に行(い)く予定(よてい)です。
A. 봄에 유학을 갈 예정으로 상황에 따라 봄 이후가 될 수도 있다. / B. 봄부터 유학을 간다.
정답은 A예요 ! ‘以降’는 내년 봄을 포함하여 이후 전체 기간을 의미하기 때문에 언제 갈 건지 에매해요
11時以降(じいこう)、予約(よやく)の受付(うけつけ)をします。
A.11시 포함하여 이후 예약 신청을 할 수 있다. / B. 11시에 신청을 시작하지 않을 가능성이 있다.
정답은 A예요 ! 11시나 그 이후에서 예약을 접수한다는 말이에요 B의 경우 “11時以降に予約の受付を始めます”가 돼요.
この規約(きやく)は2026年(ねん)4月(しがつ)1日(ついたち)から適用(てきよう)されます。
A. 4월 1일부터 적용되기 시작할 것이다. / B. 4월 1일부터 계속 적용될 것이다.
정답은 A예요 ! 시작하는 기점인 ‘から’네요
1970年(せんきゅうひゃくななじゅうねん)に大学(だいがく)を卒業(そつぎょう)して以降(いこう)40年間(よんじゅうねんかん)、アメリカに住(す)んでいました。
A. 대학을 졸업한 후 40년 동안 미국에서 살았다. / B. 대학을 졸업한 후 40년 동안 미국에서 살았고 지금도 살고 있다.
정답은 A예요 ! ‘以降40年間’라고 하기 때문에 그 이후 전체 기간이 아닌 거죠
기 타
이번 ‘以降’와 ‘から’의 차이에 대한 질문은 제가 “일하러 가요”라는 한마디도 못 했을 때부터 같은 플랫폼에서 함께 언어 교환을 하고 계신 분께서 주신 질문이에요 제가 미처 생각하지 못한 부분에 대해 질문을 받아서 정말 좋았어요 저는 친하게 지내는 한국분이 많지 않은데, 편하게 이야기할 수 있는 한국분들이 생겼다는 것이 너무너무 기쁘고 정말 신기해요 이런 일은 한국어 공부를 했기 때문에 일어날 수 있었던 일이라서, 한국어 공부를 시작한 것을 정말 잘했다고 생각해요ㅎㅎ 여러분은 어떠신가요?
그런데 이번 주제인 ‘以降’는 뒤에 오는 말에 따라 의미가 달라지는 점이 좀 헷갈릴 것 같아요. 음…’以降’..어려운 말이네요^^;
제가 한국어 실력이 많이 부족한데도 읽기 어려운 글을 끝까지 읽어주신 분들 정말 정말 감사합니다 여러분 좋은 하루, 좋은 밤 되세요 다음에 뵙도록 하겠습니다 ! 안녕

